Ocalone w tłumaczeniu : szkice o warsztacie tłumacza poezji z dołączeniem małej antologii przekładów
Odpowiedzialność: | Stanisław Barańczak. |
Hasła: | Barańczak Stanisław - sztuka tłumaczenia poezji |
Adres wydawniczy: | Poznań : Wydawnictwo a5, 1992. |
Opis fizyczny: | 442 s.; 24 cm. |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Barańczak, Stanisław
Poeta, krytyk literacki, uczony. Ukończył studia polonistyczne w poznańskim Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza, gdzie pracował później jako nauczyciel akademicki. Jeszcze w okresie licealnym został kierownikiem literackim Teatru Ósmego Dnia. Debiutował w roku 1965 na łamach miesięcznika "Odra". Był członkiem grupy literackiej Próby. Pierwszy tom poezji opublikował w 1968 r. Był jednym z założycieli 1976 Komitetu Obrony Robotników. W latach 1976-1980 był objęty zakazem druku w PRL w związku ze złożeniem swojego podpisu pod "Listem 59". Do roku 1980 współredagował niezależny [>>]