Pan Ibrahim i kwiaty Koranu
Tyt. oryg : "Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran ".
Kiedy mały Momo podkrada smakołyki w sklepie pana Ibrahima, nawet nie podejrzewa, że stary Arab, który tak naprawdę wcale nie jest Arabem, stanie się wkrótce jego przyjacielem i duchowym przewodnikiem.
Siła przypowieści Schmitta tkwi w prostym, choć nie dla wszystkich oczywistym przesłaniu: nie jesteś skazany na swój los, możesz świadomie wpływać na swoje życie. To, czy jesteś szczęśliwy, zależy przede wszystkim od ciebie.
Odpowiedzialność: | Eric-Emmanuel Schmitt ; przekł. [z fr.] Barbara Grzegorzewska. |
Hasła: | Opowiadanie francuskie - 21 w. |
Adres wydawniczy: | Kraków : Społeczny Instytut Wydawniczy Znak, 2005. |
Wydanie: | Wyd. 1 (dodr.). |
Opis fizyczny: | 62, [2] s. ; 20 cm. |
Powiązane zestawienia: | Powieść i opowiadanie psychologiczne Książki zekranizowane (jako filmy lub seriale) |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Schmitt, Éric-Emmanuel
Urodzony 28 marca 1960 roku we Francji - Sainte-Foy-lès-Lyon. Francuski dramaturg, eseista i powieściopisarz, z wykształcenia filozof. Mieszka w Brukseli. Uczęszczał do École normale supérieure, jednej z przodujących francuskich uczelni humanistycznych. Zdobył tam najbardziej prestiżowy z francuskich certyfikatów nauczycielskich oraz doktorat z filozofii. Na świecie jest znany głównie jako twórca teatralny. Jego pierwszym krokiem ku sławie była La Nuit de Valognes tytuł angielski: Don Juan on Trial wystawiona w 1991 w paryskim teatrze Comédie des Champs-Elysées w reżyserii [>>]