Na południe od granicy, na zachód od słońca
Tytuł oryginału: "Kokkyo-no minami, taiyo-no nishi, ".
Tytuł podstawy przekładu: "South of the border, west of the sun ".
Odpowiedzialność: | Haruki Murakami ; przełożyli z angielskiego Aldona Możdżyńska. |
Hasła: | Relacja romantyczna Powieść Literatura japońska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : "Muza", 2003. |
Opis fizyczny: | 230, [2] strony ; 21 cm. |
Uwagi: | Na okładce: Wydawało nam się, że wiele wspólnie zbudowaliśmy, ale nie udało nam się osiągnąć ani jednej rzeczy. Byliśmy zbyt szczęśliwi. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 1992 r. |
Twórcy: | Możdżyńska, Aldona. Tłumaczenie |
Powiązane zestawienia: | Książki i książeczki z gwiazdorskiej półeczki |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Wyp. nr 113
ul. Powstańców Śląskich 108a
Notka biograficzna:
Murakami, Haruki
Urodzony: 12 stycznia 1949 Japoński pisarz, eseista i tłumacz literatury amerykańskiej. Ukończył dramat klasyczny na Wydziale Literatury Uniwersytetu Waseda w Tokio. W wieku 30 lat wydał swoją pierwszą powieść „Hear the Wind Sing” 1979. Po napisaniu wysłał ją na konkurs literacki, zajmując pierwsze miejsce i zdobywając nagrodę Gunzō. Kolejnymi utworami Murakamiego były: „Pinball, 1973” 1980 i „Przygoda z owcą” 1982. Te trzy utwory nazywane są Trylogią „Szczura”, od przydomka narratora. Następne książki: „Koniec świata i Hard-boiled Wonderland” 1985, [>>]