Nieznośna lekkość bytu
Tyt. oryg.: "Nesnesitelná lehkost bytí ".
Co pozostało z ludzi umierających w Kambodży? Jedno duże zdjęcie amerykańskiej aktorki trzymającej w objęciach żółte dziecko. Co pozostało z Tomasza? Napis: Pragnął Królestwa Bożego na ziemi. Co pozostało z Beethovena? Zachmurzony mężczyzna z nieprawdopodobną grzywą, który niskim głosem mówi: "Es muss sein!". Co zostało z Franza? Napis: powrócił po długim błądzeniu. I tak dalej, i tak dalej. Zanim zostaniemy zapomniani, przemieni się nas w kicz. Kicz jest stacją tranzytową pomiędzy bytem a zapomnieniem. (fragment powieści).
Odpowiedzialność: | Milan Kundera ; przeł. Agnieszka Holland. |
Hasła: | Powieść czeska - 20 w. |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Państwowy Instytut Wydawniczy, 2007. |
Wydanie: | Wyd. 5, dodr. |
Opis fizyczny: | [2], 234, [3] s. ; 21 cm. |
Twórcy: | Holland, Agnieszka. (1948- ). Tł. |
Powiązane zestawienia: | Książki zekranizowane (jako filmy lub seriale) |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Kundera, Milan
Urodzony: kwiecień 1929 data przybliżona Czeski i francuski pisarz i eseista znany przede wszystkim jako autor „Nieznośnej lekkości bytu”. Od grudnia 2009 honorowy obywatel miasta Brna. Jego pierwszy utwór, „Żart” był satyrą na życie w komunistycznej Cz słowacji. Ze względu na krytykę wobec sowieckiej interwencji w 1968 roku dzieła Kundery trafiły na czarną listę. Pisarz w 1975 roku wyemigrował do Francji. Tam opublikował „Księgę śmiechu i zapomnienia”, która opisuje różnorodne sposoby opozycji Czechów wobec Sowietów. W 1984 roku opublikował swoje najbardziej [>>]