Język niemiecki - wzory wypracowań : liceum
Książka Wzory wypracowań z języka niemieckiego zawiera gotowe prace pisemne, mogące też służyć jako wypowiedzi ustne na standardowe tematy lekcyjne, np.: Moja rodzina, Mój wymarzony zawód itp., oraz dialogi: Na dworcu, Na stacji benzynowej, Na polu namiotowym. Uczeń dysponuje tu wypracowaniami z zakresu różnych form wypowiedzi, jak: opowiadanie, opis, list, charakterystyka, refleksja. Wzięto również pod uwagę
trudności uczniów z gramatyką i słownictwem. Każde wypracowanie zostało przetłumaczone i wyposażone w słowniczek niemiecko-polski, gdzie czytelnik znajdzie niezrozumiałe słowa z konkretnego wypracowania.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Agnieszka Barszcz, Alina Żmuda. |
Hasła: | Język niemiecki - materiały pomocnicze dla szkół ponadgimnazjalnych |
Adres wydawniczy: | Kraków : Wydawnictwo Greg, [2006]. |
Opis fizyczny: | 88 s. ; 24 cm. |
Uwagi: | U dołu okł.: Wzory wypracowań i dialogów. Wszystkie prace z tłumaczeniami. Słowniczek niemiecko - polski pod każdym wypracowaniem. |
Powiązane zestawienia: | Książki do nauki języka niemieckiego (podręczniki, słowniki) |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
- AUFSATZTHEMEN / TEMATY WYPRACOWAŃ
- 1. Ich und meine Familie - ein Brief (Ja i moja rodzina - list)
- 2. Welche Bedeutung hat die Musik in meinem Leben? (Jakie znaczenie w moim życiu ma muzyka?)
- 3. Immer öfter verlassen Jugendliche ihr Elternhaus, wenn sie volljährig geworden sind. Was meinst du dazu? (Coraz częściej młodzi ludzie opuszczaj swój dom rodzinny, gdy stają się pełnoletni. Co o tym sądzisz?)
- 4. Berlin - Deutschlands Hauptstadt (Berlin - stolica Niemiec)
- 5. Bundesrepublik Deutschland stellt sich vor (Republika Federalna Niemiec przedstawia się)
- 6. Herzlich willkommen in Wien (Serdecznie witamy w Wiedniu)
- 7. Österreich, ein ideales Reiseland (Austria, idealny kraj do podróży)
- 8. Die malerische Schweiz (Malownicza Szwajcaria)
- 9. Krakau ist reisewert (Kraków jest wart poznania)
- 10. Mein Traumberuf (Mój wymarzony zawód)
- 11. Kann man Politikern noch vertrauen? (Czy można jeszcze zaufać politykom?)
- 12. Wie soll ein idealer Politiker sein? (Jaki powinien być idealny polityk?)
- 13. Die Europäische Union - Geschichte und Bedeutung (Unia Europejska - historia i znaczenie)
- 14. Wie stellst du dir deinen Lebenspartner vor? (Jak wyobrażasz sobie swojego życiowego partnera?)
- 15. Die Vorteile der vegetarischen Ernährung (Zalety wegetariańskiego odżywiania)
- 16. Ehe auf Probe (Małżeństwo na próbę)
- 17. Warum reisen viele Menschen gern? (Dlaczego ludzie chętnie podróżuj?)
- 18. Gewalt im Fernsehen (Przemoc w telewizji)
- 19. Brauchen wir unbedingt Zeitungen, Rundfunk und Fernsehen nebeneinander? Was bevorzugst du persönlich und warum? (Czy koniecznie potrzebujemy jednocześnie gazet, radia i telewizji? Co osobiście preferujesz i dlaczego?)
- 20. Was machst du gewöhnlich am Wochenende? (Co robisz zazwyczaj w weekend?)
- 21. Party bei meiner Freundin - ein Brief (Impreza u mojej przyjaciółki - list)
- 22. Deutsche Feiertage und Feste (Dni świąteczne w Niemczech)
- 23. Welche Rolle spielt die Werbung in unserem Leben? (Jaką rolę odgrywa reklama w naszym życiu?)
- 24. Was kaufen Jugendliche für ihr Taschengeld? (Co młodzież kupuje za swoje kieszonkowe?)
- 25. Wie bedient man den Kopierer? (Jak obsługuje się kserokopiarkę?)
- 26. Lebenslauf (Życiorys)
- 27. Was ist Glück? (Co to jest szczęście?)
- 28. Handys (Telefony komórkowe)
- 29. Internet (Internet)
- 30. Sport (Sport)
- 31. Todesstrafe (Kara śmierci)
- 32. Freundschaft (Przyjaźń)
- 33. Helden (Bohaterowie)
- 34. Nobelpreis (Nagroda Nobla)
- 35. Die Bedeutung des Tourismus für mein Heimatland (Znaczenie turystyki dla mojej ojczyzny)
- 36. Reklamation wegen einer Ferienwohnung - ein Formbrief (Reklamacja mieszkania na wakacje - list oficjalny)
- 37. Die Olympischen Spiele - der Sport wird immer kommerzieller und immer mehr zum Spielball der Politik (Igrzyska olimpijskie - sport staje się coraz bardziej komercjalny i coraz częściej jest igraszką polityki)
- 38. Zu jeder Zeit hat die Jugend ihre eigenen Probleme und Konflikte bewältigen müssen. Welche erscheinen dir heute besonders bedeutsam und schwierig? (W każdej epoce młodzież musiała pokonywać własne problemy i konflikty. Które wydają ci się obecnie szczególnie znaczące i trudne?)
- 39. Probleme der Jugendlichen (Problemy młodzieży)
- 40. Wie soll der gegenwärtige Mensch sein? (Jaki powinien być współczesny człowiek?) DIALOGE / DIALOGI
- Auf dem Bahnhof (Na dworcu)
- Dialog 1
- Dialog 2
- Nach dem Weg fragen (Pytając o drogę)
- Dialog 1
- Dialog 2
- Dialog 3
- Dialog 4
- Im Hotel (W hotelu)
- Eine Verabredung - ein Telefongespräch (Spotkanie - rozmowa telefoniczna)
- An der Theaterkasse (Przy kasie teatralnej)
- An der Tankstelle (Na stacji benzynowej)
- Auf dem Zeltplatz (Na polu namiotowym)
- Was machen wir am Wochenende? (Co będziemy robić w weekend?)
- Im Lebensmittelladen (W sklepie spożywczym)
- In der Abteilung für Damenbekleidung (W sklepie z damską odzieżą)
- Das Fußballspiel (Mecz piłki nożnej)
- Eine Tätowierung (Tatuaż)
Zobacz spis treści
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)