Asterix i Obelix [Film] : W służbie Jej Królewskiej Mości
Tyt. oryg. : "Astérix et Obélix: Au service de sa Majesté (Asterix & Obelix: On Her Majesty`s Service) ".
Królowa Brytów Kordelia wysyła z tajną misją specjalną swego agenta - sir Mentafixa, który ma odnaleźć galijską "willidż" z LICENCJĄ NA OPIERANIE... się siłom Rzymu. Asterix i Obelix podejmują wyzwanie i wyruszają na odsiecz Jej Królewskiej Mości. Mają ze sobą TAJNĄ BROŁ - bekę magicznej mikstury oraz niesfornego młodziana imieniem Skandalix, na każdym krok ściągającego na nich kłop
Odpowiedzialność: | reż. Laurent Tirard ; scen. Laurent Tirard, Grégoire Vigneron. | ||
Seria: | Film Box Poleca; SPI | ||
Hasła: | Goscinny, René (1926-1977) - Asterix - adaptacje filmowe Uderzo, Albert (1927- ) - Asterix - adaptacje filmowe Adaptacja filmowa Dokumenty audiowizualne Film dla dzieci i młodzieży Film fabularny | ||
Adres wydawniczy: | Warszawa : Spi International Polska, 2013, p. 2012. | ||
Gatunek: | Familijny. Komedia. Przygodowy. | ||
Nośnik: | Jednostronna płyta DVD. Ilość płyt: 1 Czas odtwarzania: 100 min. | ||
Obraz: | 16:9. | ||
Dodatki: | * zwiastun filmu * "za kulisami dubbingu" - wywiady z aktorami | ||
Obsada: | Gérard Depardieu (Obélix) Edouard Baer (Astérix) Guillaume Gallienne (Jolitorax) Vincent Lacoste (Goudurix) Valérie Lemercier (Panna Macintosh) Fabrice Luchini (Juliusz Cezar) Catherine Deneuve (Królowa Cordelia) Charlotte Lebon (Ophélia) W POLSKIEJ WERSJI JĘZYKOWEJ GŁOSÓW UŻYCZYLI Wiktor Zborowski (Obelix (polski dubbing)) Tomasz Borkowski (Asterix (polski dubbing)) Beata Tyszkiewicz (Kordelia królowa Brytów (polski dubbing)) Miłogost Reczek (Juliusz Cezar (polski dubbing)) Grzegorz Kwiecień (Mentafix (polski dubbing)) Przemysław Stippa (Skandalix (polski dubbing)) Katarzyna Kwiatkowska (Miss Macintosh (polski dubbing)) Paweł Ciołkosz (Multidiplomus (polski dubbing)) Milena Suszyńska (Ofelia (polski dubbing)) Jakub Szydłowski (Krochmalson (polski dubbing)) Robert Jarociński (Olaf Zastafson (polski dubbing)) Mikołaj Klimek (Dryblason / Dekurion Pedagog (polski dubbing)) Karol Wróblewski (Fikus (polski dubbing)) Wojciech Łozowski (Strażnik brytyjski (polski dubbing)) Pascal Brodnicki (Strażnik brytyjski (polski dubbing)) Alan Andersz (Legionista do spraw migracji (polski dubbing)) Jacek Król (Legionista do spraw migracji (polski dubbing)) Krzysztof Zakrzewski (Asparanoix (polski dubbing)) Stefan Knothe (Łucjusz Biurokratus (polski dubbing)) Zbigniew Konopka (Król Piratów (polski dubbing)) Paweł Szczesny (Generał (polski dubbing)) Bartosz Martyna (Dekurion (polski dubbing)) Krzysztof Cybiński (Klaudiusz Lapsus (polski dubbing)) Marek Robaczewski (Kat (polski dubbing)) Adam Krylik (Batyskafson (polski dubbing)) Michał Podsiadło ((polski dubbing)) Jakub Mróz ((polski dubbing)) | ||
Adnotacja: | Familijny. Komedia. Przygodowy. | ||
Twórcy: | Muzyka: Klaus Badelt. | ||
Przeznaczenie: |
| ||
Dźwięk: | Dolby Digital 5.1. Dialogi: dubbing, napisy | ||
Powiązane zestawienia: | Filmowe adaptacje literatury Filmy na podstawie komiksów | ||
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
stics
Posty: 337
Wysłany: 2013-05-17 10:27:03
2-/6 Bardzo kiepski film, bez akcji, bez dialogów, bez niczego co mogłoby zainteresować. Przy 1 częsci lub nawet drugiej źle wypada. Ale dzieciom się podobał :-/