Od Mickiewicza do Masłowskiej : adaptacje filmowe literatury polskiej
Niniejszy tom jest kolejnym ogniwem serii międzywydawniczej Literatura na ekranie, poświęconej adaptacjom różnych literatur narodowych. Zgodnie z zasadami serii, każdy autor analizuje adaptację, lub adaptacje (od jednej do kilku), jednego utworu literackiego wybranego z danej literatury narodowej, przy czym punktem wyjścia jest zawsze utwór literacki, a analizowany film zostaje z nim skonfrontowany. Po książkach dotyczących literatur:
hiszpańskiej, angielskiej, amerykańskiej, japońskiej, włoskiej i czeskiej, jako siódmy przedstawiamy tom poświęcony adaptacjom filmowym literatury polskiej.
Tytuł tomu, wynikły z ustalonej w serii konwencji, znaczy tyle, i tylko tyle, że najstarszym spośród osiemnastu utworów literackich, których adaptacje zostają w nim omówione, jest Pan Tadeusz (1834) Adama Mickiewicza, a najświeższym - Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną (2002) Doroty Masłowskiej. O wyborze decydowała nie tylko ranga pierwowzorów, ale i ich rodzajowa i gatunkowa różnorodność; wśród osiemnastu tytułów jest trzynaście powieści (to gatunek literacki od zawsze najchętniej adaptowany), a ponadto, po jednym: opowiadanie, cykl nowel, poemat epicki, dramat, a nawet wiersz liryczny. Historyczna i gatunkowa różnorodność wywołała też rozmaitość ujęć analitycznych, przy czym wszystkie analizy dokonane zostały - przez czołowych polskich specjalistów - z perspektywy użytkowników kultury żyjących w drugiej dekadzie XXI wieku. Tom o niezastąpionych walorach edukacyjnych, a zarazem - książka do czytania.
Odpowiedzialność: | pod red. Tadeusza Lubelskiego. |
Seria: | Literatura na Ekranie |
Hasła: | Adaptacja filmowa - historia - Polska Film polski - historia - od 1944 r. Literatura polska - adaptacje filmowe |
Adres wydawniczy: | Kraków : Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas, cop. 2014. |
Opis fizyczny: | 442 s. : il. ; 24 cm. |
Uwagi: | Filmogr. s. 426-431. Indeks. |
Powiązane zestawienia: | Historia filmu i kina |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
- Bez kompleksów. Filmowy "Pan Tadeusz" czytany inaczej
- Dalej aktualne. "Lalka" Wojciecha Jerzego Hasa według Bolesława Prusa
- Quo vadis, domine? Cztery adaptacje powieści Henryka Sienkiewicza
- "Ziemia obiecana" Wajdy według Reymonta: film o niespełnionych obietnicach
- „Ciągle taki mi się snuje dramat…”. Od "Wesela" Wyspiańskiego do "Wesela" Wajdy
- Dwa wrzenia rewolucyjne. Od "Dziejów jednego pocisku" Andrzeja Struga do "Gorączki" Agnieszki Holland
- Gra w ciuciubabkę. Andrzeja Wajdy adaptacja "Panien z Wilka" Jarosława Iwaszkiewicza
- "Zaklęte rewiry" Janusza Majewskiego według Henryka Worcella. Od portretu środowiskowego do opowieści o inicjacji i przeszłości
- Ja, Skolimowski, czyli "Ferdydurke" na ekranie
- Między mitem a historią. Tajemnica filmowego języka "Sanatorium pod Klepsydrą" Wojciecha J. Hasa
- "Popiół i diament" Wajdy według Andrzejewskiego
- Horror w "Dolinie Issy": od Miłosza do Konwickiego
- "Pasażerka" Andrzeja Munka według Zofii Posmysz (jaka mogłaby być, gdyby…)
- Nieoswajalna obcość (wszech)świata. O filmowych adaptacjach "Solaris" Stanisława Lema
- "Austeria" na czarnej wodzie. Film Jerzego Kawalerowicza według powieści Juliana Stryjkowskiego
- "Siekierezada": od Stachury do Leszczyńskiego
- Filmowa kariera jednego wiersza. "Miłość od pierwszego wejrzenia" Wisławy Szymborskiej po mandaryńsku
- "Wojna polsko-ruska" z flagą i bez flagi
Zobacz spis treści
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)