


Martwe dusze : poemat Mikołaja Gogola
...Wśród polskich przekładów dzieł wielkiego klasyka rosyjskiego istnieje także, oczywiście przekład "Martwych dusz", dokonany przez Władysława Broniewskiego. Niestety, przekład ten, jak i większość przekładów literatury rosyjskiej, pozostawia wiele do życzenia.
(...) ...Krzysztof Tur podjął się nowego przekładu "Martwych dusz" (...). Przekład odznacza się wiernością
oryginałowi i równocześnie dużymi walorami literackimi. Najwyższy czas zastąpić przestarzały i zły przekład "Martwych dusz" i nie tylko tego utworu (...) nowymi przekładami, odpowiadającymi wymogom poprawnego przekładu. [Ks. Henryk Paprocki]
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | z ilustracjami Piotra Boklewskiego ; przełożył Krzysztof Tur. |
Hasła: | Gogol`, Nikolaj Vasil`evič (1809-1852) - Mërtvye duši Powieść rosyjska - 19 w. Powieść rosyjska - historia - 19 w. |
Adres wydawniczy: | Białystok : Wydawnictwo "Bratczyk" ; Studio Wydawnicze, 2016. |
Opis fizyczny: | 267, [4] s. : il. ; 25 cm. |
Powiązane zestawienia: | Lektury obowiązkowe - liceum i technikum (poziom podstawowy i rozszerzony) |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:

Gogol`, Nikolaj Vasil`evič
Rosyjski pisarz pochodzenia ukraińskiego. Dzieciństwo i okres dojrzewania spędził na terenie dzisiejszej Ukrainy. Jako 19-letni młodzian przyjechał do Petersburga. Po trzech latach spotkał na swej drodze Aleksandra Puszkina, który zaczął finansowo wspierać jego karierę literacką. W latach 1836-1841 Gogol przebywał poza Rosją. Właśnie z dala od kraju powstało największe jego dzieło - "Martwe dusze" choć pisarz nie ukończył powieści. Pod koniec życia Mikołaj Gogol wpadł w depresję. Gogol zmarł w wieku 42 lat, choć wg niektórych pochowano go gdy jeszcze żył miał o [>>]