Kobieta z Isla Negra
Tytuł oryginału: "La Mujer de Isla Negra ".
Przesycona zmysłowością i pełna napięcia powieść o chilijskim poecie, laureacie Nagrody Nobla, Pablo Nerudzie.
Początek lat 50. XX wieku. Elisa i jej matka Raquel opuszczają skromne domostwo w chilijskim Temuco i przybywają na Isla Negra. Pod swój dach przyjmuje je Pablo Neruda. Wielki, pełen najróżniejszych przywiezionych z podróży przedmiotów dom poety przypomina Elisie morską jaskinię. Podczas gdy Raquel
pracuje w milczeniu jako służąca poety, Elisa przygląda się jego codziennemu życiu, odkrywa niewierności, czyta zapiski. Po pewnym czasie na Isla Negra pojawia się małżonka Nerudy, argentyńska malarka i arystokratka Delia del Carril.
Obserwując relację pomiędzy domownikami i ich gośćmi, Elisa odkrywa tajemnice miłości i pożądania, a także różne oblicza kobiecości: niezwykły urok i klasę Delii i jej przyjaciółki Victorii Ocampo, zmysłowość Matilde, kochanki Nerudy, przezroczystość pochłoniętej obowiązkami, żyjącej przeszłością matki Elisy.
María Fasce ukazuje Nerudę jako osobę genialną i jednocześnie przytłaczającą swoje otoczenie, jako człowieka okrutnego i dziecinnego, jako uwodziciela i egoistę naznaczającego życie kobiet, z którymi zetknął go los.
Odpowiedzialność: | María Fasce ; z języka hiszpańskiego przełożyła Patrycja Zarawska. |
Hasła: | Neruda, Pablo (1904-1973) Chile Powieść biograficzna Literatura argentyńska |
Adres wydawniczy: | Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2017. |
Opis fizyczny: | 247, [1] strona ; 20 cm. |
Uwagi: | Bibliografia na stronie 243-247. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Zakres czasowy: | 1950 r. |
Twórcy: | Zarawska, Patrycja. Tłumaczenie |
Powiązane zestawienia: | Powieść i opowiadanie biograficzne Biografie i pamiętniki pisarzy zagranicznych |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Fasce, María
María Fasce urodziła się w 1969 roku w Buenos Aires. Jest pisarką, tłumaczką, pełni funkcję dyrektor literackiej w madryckim wydawnictwie Alfaguara. Na swoim koncie ma przekłady utworów Marcela Prousta i Patricka Modiano oraz liczne artykuły prasowe i recenzje literackie i filmowe. Jest autorką kilku nagrodzonych zbiorów opowiadań, a także powieści La verdad según Virginia, La felicidad de las mujeres za którą otrzymała Primer Premio del Fondo Nacional de las Artes 1999 oraz Kobieta z Isla Negra. Jej książki tłumaczone są na francuski, angielski, rosyjski, holenderski, portugalski [>>]