


Chłopcy z Placu Broni
Tytuł oryginału: "A pal utcai fiúk, ".
Był ciepły wiosenny dzień, gdy chłopcy z Placu Broni wbili w ziemię włócznie ze srebrnymi grotami, a na szczycie swej twierdzy wywiesili czerwono - zieloną chorągiewkę.Wiedzieli, że walczyć i zwyciężać można tylko wtedy, gdy panuje zgoda. Czy pokonali Czerwone Koszule?Czy ogród znów stał się dla nich spokojnym miejscem zabaw?
Odpowiedzialność: | Ferenc Molnar ; przełożył Tadeusz Olszański. |
Hasła: | Grupy rówieśnicze Przyjaźń Budapeszt (Węgry) Powieść przygodowa Literatura węgierska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwo "Nasza Księgarnia", 2017. |
Opis fizyczny: | 199, [1] strona ; 20 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Zakres czasowy: | 1889 r. |
Powstanie dzieła: | 1906 r. |
Twórcy: | Olszański, Tadeusz. (1929- ). Tłumaczenie |
Odbiorcy: | Dzieci. 9-13 lat. |
Powiązane zestawienia: | Lektury obowiązkowe - klasy 4-6 |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Wyp. nr 113
ul. Powstańców Śląskich 108a
Wyp. nr 113
ul. Powstańców Śląskich 108a
Wyp. nr 113
ul. Powstańców Śląskich 108a
Wyp. nr 113
ul. Powstańców Śląskich 108a
Wyp. nr 113
ul. Powstańców Śląskich 108a
Notka biograficzna:

Molnár, Ferenc
Urodzony: 12 stycznia 1878 Zmarły: kwiecień 1952 data przybliżona Węgierski pisarz, dramaturg i dziennikarz,znany również jako: Ferenc Neumann Jeden z najbardziej znanych przedstawicieli węgierskiej literatury mieszczańskiej pierwszej połowy XX wieku. Światowy rozgłos przyniosła mu powieść Chłopcy z Placu Broni, która została przetłumaczona na 43 języki i została wydana w setkach tysięcy egzemplarzy. Doczekała się też siedmiu adaptacji filmowych. Międzynarodową renomę zyskał również jako dramaturg, autor 42 sztuk teatralnych wystawianych na scenach europejskich [>>]