

Złoty ptak : baśnie perskie
Złoty ptak to mieniący się wszystkimi kolorami tęczy zbiór baśni, legend, przypowieści i podań perskich. Współczesny Iran jest krajem wieloetnicznym, w którym ludzie mówią kilkunastoma językami i wieloma dialektami. Prezentowane w tym zbiorze teksty zostały wydane po persku, lecz pochodzą z różnych regionów kraju. Są wśród nich baśnie Persów, Kurdów, Lurów, Bachtiarów, Turkmenów, Arabów oraz zamieszkujących dzisiejszy Afganistan Tadżyków i Hazarów
Odpowiedzialność: | wybór i tłumaczenie Albert Kwiatkowski ; ilustracje Ewa Beniak-Haremska. |
Hasła: | Bajki i baśnie Literatura perska Literatura polska |
Adres wydawniczy: | Poznań : Media Rodzina, copyright 2018. |
Opis fizyczny: | 449, [7] stron : ilustracje kolorowe ; 20 cm. |
Uwagi: | Bibliografia na stronie [455]. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Twórcy: | Beniak, Ewa Tatiana. Ilustracje |
Powiązane zestawienia: | Bajki, baśnie, legendy, podania, mity |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
- Ptak Tufan
- Zard Pari
- Drzewo i słowik
- Złoty ptak
- Przeznaczenie
- Czeszme Pari
- Źródło Słońca
- Pożerająca serca kobieta
- Zaczarowane krzesło
- Derwisz i siedmiogłowy smok
- Zapłata za dobro
- Rogi
- Uczta w ogrodzie
- Zamek Husz Roba
- Dwa gołębie
- O tym, jak Mohammad szedł do Krainy Dwóch Słońc
- Miasto kamieni
- Miasto żałobników
- Zielonowłosa dziewczyna
- W poszukiwaniu pari
- Sułtan Mahmud i Aiaz
- Modlitewny dywanik (opowieść dla dorosłych)
- Wąż o czterdziestu głowach
- Zbieracz chrustu i świetlisty człowiek
- Rozum i szczęście
- Siekiera
- Mądry złodziej i głupcy
- Sekret mowy zwierząt
- Dziwna piaszczysta kraina
- Salim bajarz
- Słowa, które ranią
- Myśliwy i piękna kobieta
- Wujaszek Nouruz
Zobacz spis treści
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:

Kwiatkowski, Albert
Z wykształcenia archeolog i iranista. Od 2004 roku zajmuje się tłumaczeniem literatury perskiej: poezji i prozy. Ma na koncie przekłady takich klasyków jak Rumi, Hafez, Chajjam i wielu innych. Drukiem ukazały się jego tłumaczenia baśni perskich i wierszy XI-wiecznego derwisza Baby Tahera oraz poetycki przekład pierwszej księgi „Masnawi” – najważniejszego mistycznego poematu, jaki wydał świat muzułmański. Prowadzi portal o kulturze Iranu i literaturze perskiej, współprowadzi tradycyjny turecki teatr cieni, współpracuje z najstarszą w Polsce grupą opowiadaczy – Stowarzyszeniem [>>]