Biblioteka Publiczna

w Dzielnicy BEMOWO m.st. Warszawy

multimedia
bookbook

My little pony [Film] : Equestria girls, Zapomniana przyjaźń ; Rollercoaster przyjaźni.

"Zapomniana przyjaźń "
"Rollercoaster przyjaźni "
Tytuł oryginału: "My Little Pony : Equestria Girls,".




Zobacz 2 nowe zwariowane przygody przyjaciółek z liceum Canterlot! Dowiedz się, kto wymazał dziewczynom wszystkie wspomnienia o Sunset Shimmer i czy uda jej się to odkręcić... Sprawdź, jak Rarity poradzi sobie w roli projektantki i czy przez to nie ucierpi jej przyjaźń z Applejack. Przekonaj się, że nie ma większej siły niż magia przyjaźni!

ZAPOMNIANA PRZYJAŹŃ
Sunset Shimmer odkrywa, że

została wymazana ze wspomnień przyjaciółek! Aby to naprawić, powraca do Equestrii, łączy siły z dawną przeciwniczką i próbuje namierzyć magię, która za to odpowiada. Czy znajdzie odpowiedź, zanim zaklęcie sprawi, że jej przyjaciółki zapomną o niej na zawsze?

ROLLERCOASTER PRZYJAŹNI
Rarity i Applejack starają się o pracę w nowym parku rozrywki, jednak tylko Rarity zostaje zatrudniona. Kiedy Applejack nieufnie traktuje nową szefową przyjaciółki, pozostałe dziewczyny uważają, że kieruje nią zazdrość. Applejack odkrywa, że Vignette używa equestriańskiej magii i nie ma dobrych zamiarów...
(Opis wg www.filmydvd.pl)

Zobacz pełny opis
Hasła:My Little Pony (postacie fikcyjne)
Magia
Przyjaźń
Film animowany
Serial filmowy
Film amerykański Film kanadyjski
Adres wydawniczy:Warszawa : Galapagos, [2018].
Gatunek:Animowany.
Nośnik: Jednostronna płyta DVD.
Ilość płyt: 1
Czas odtwarzania: 85 min.
Obraz:16:9.
Uwagi:Opis z etykiety płyty i opakowania. Ścieżka dźwiękowa angielska, dubbing polski.
Forma gatunek:Filmy i seriale.
Obsada:Magdalena Krylik – polski dubbing (Twilight Sparkle)
Anna Cieślak – polski dubbing (Sunset Shimmer)
Agnieszka Mrozińska – polski dubbing (Rainbow Dash)
Monika Pikuła – polski dubbing (Applejack)
Julia Kołakowska-Bytner – polski dubbing (Pinkie Pie)
Małgorzata Szymańska – polski dubbing (Fluttershy)
Monika Kwiatkowska – polski dubbing (Rarity)
Dominika Kluźniak – polski dubbing (Spike)
Adnotacja:Animowany.
Odbiorcy:Dzieci. 6-8 lat. 9-13 lat.
Dźwięk:Dolby Digital 5.1.
Dialogi: Dubbing polski.
Skocz do:Dodaj recenzje, komentarz

Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):

(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)

Czyt. nr 17
ul. Powstańców Śląskich 17

Sygnatura: F.19066
Numer inw.: 19066
Dostępność: można wypożyczyć na 7 dni

schowekzamów

Dodaj komentarz do pozycji:

Swoją opinię można wyrazić po uprzednim zalogowaniu.