![multimedia](okladki/filmy/m19066.jpg)
![book](Rodzaje/film_dvd.gif)
![book](okladki/filmy/m19066.jpg)
My little pony [Film] : Equestria girls, Zapomniana przyjaźń ; Rollercoaster przyjaźni.
"Zapomniana przyjaźń "
"Rollercoaster przyjaźni "
Tytuł oryginału: "My Little Pony : Equestria Girls,".
Zobacz 2 nowe zwariowane przygody przyjaciółek z liceum Canterlot! Dowiedz się, kto wymazał dziewczynom wszystkie wspomnienia o Sunset Shimmer i czy uda jej się to odkręcić... Sprawdź, jak Rarity poradzi sobie w roli projektantki i czy przez to nie ucierpi jej przyjaźń z Applejack. Przekonaj się, że nie ma większej siły niż magia przyjaźni!
ZAPOMNIANA PRZYJAŹŃ
Sunset Shimmer odkrywa, że
została wymazana ze wspomnień przyjaciółek! Aby to naprawić, powraca do Equestrii, łączy siły z dawną przeciwniczką i próbuje namierzyć magię, która za to odpowiada. Czy znajdzie odpowiedź, zanim zaklęcie sprawi, że jej przyjaciółki zapomną o niej na zawsze?
ROLLERCOASTER PRZYJAŹNI
Rarity i Applejack starają się o pracę w nowym parku rozrywki, jednak tylko Rarity zostaje zatrudniona. Kiedy Applejack nieufnie traktuje nową szefową przyjaciółki, pozostałe dziewczyny uważają, że kieruje nią zazdrość. Applejack odkrywa, że Vignette używa equestriańskiej magii i nie ma dobrych zamiarów...
(Opis wg www.filmydvd.pl)
Hasła: | My Little Pony (postacie fikcyjne) Magia Przyjaźń Film animowany Serial filmowy Film amerykański Film kanadyjski |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Galapagos, [2018]. |
Gatunek: | Animowany. |
Nośnik: | Jednostronna płyta DVD. Ilość płyt: 1 Czas odtwarzania: 85 min. |
Obraz: | 16:9. |
Uwagi: | Opis z etykiety płyty i opakowania. Ścieżka dźwiękowa angielska, dubbing polski. |
Forma gatunek: | Filmy i seriale. |
Obsada: | Magdalena Krylik – polski dubbing (Twilight Sparkle) Anna Cieślak – polski dubbing (Sunset Shimmer) Agnieszka Mrozińska – polski dubbing (Rainbow Dash) Monika Pikuła – polski dubbing (Applejack) Julia Kołakowska-Bytner – polski dubbing (Pinkie Pie) Małgorzata Szymańska – polski dubbing (Fluttershy) Monika Kwiatkowska – polski dubbing (Rarity) Dominika Kluźniak – polski dubbing (Spike) |
Adnotacja: | Animowany. |
Odbiorcy: | Dzieci. 6-8 lat. 9-13 lat. |
Dźwięk: | Dolby Digital 5.1. Dialogi: Dubbing polski. |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)