Atlas wysp odległych : pięćdziesiąt wysp, na których nigdy nie byłam i nigdy nie będę
Tytuł oryginału: "Atlas der abgelegenen Inseln : Fünfzig Inseln, auf denen ich nie war und niemals sein werde,".
"Pięćdziesiąt wysp, na których nigdy nie byłam i nigdy nie będę "
"50 wysp, na których nigdy nie byłam i nigdy nie będę "
Ta wspaniała książka sięga do prawdziwego sedna podróży - to już nie nerwowe i kompulsywne przemieszczanie się po świecie z popularnym przewodnikiem w ręku, lecz spokojna i dogłębna kontemplacja osobliwości świata.
Określenie "palcem po mapie" nabiera tutaj zupełnie innego znaczenia - staje się poznawaniem bardzo osobistym, wręcz zmysłowym. Zgadzam się z Autorką: kartografia powinna
zostać uznana za rodzaj literatury, a atlas należy traktować jak tom poetycki.
[Olga Tokarczuk]
Ta fascynująca książka o najodleglejszych miejscach na świecie równie dobrze mogłaby nosić podtytuł: "Pięćdziesiąt miejsc, o których trzeba przeczytać przed śmiercią".
[New York Times]
Czule wodzimy palcem po mapie; spojrzenie gubi się wśród filigranowych linii, punktów i liter. Czujemy zapach morza, słyszymy fale i mewy, widzimy góry lodowe i skały. Pod stopami czujemy delikatny piasek. Kto tej jesieni otworzy tę prawdziwie urzekającą książkę, będzie mógł, jak niegdyś Robinson Crusoe, na chwilę porzucić świat.
[Die Zeit]
Odpowiedzialność: | Judith Schalansky ; przetłumaczył Tomasz Ososiński. |
Hasła: | Świat Wyspa Szkice literackie Literatura podróżnicza Atlas geograficzny Literatura niemiecka |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwo Dwie Siostry, 2013. |
Opis fizyczny: | 143, [1] strona : ilustracje ; 27 cm. |
Uwagi: | Indeks. |
Forma gatunek: | Książki. Literatura faktu, eseje, publicystyka. Publikacje popularnonaukowe. |
Dziedzina: | Geografia i nauki o Ziemi |
Powstanie dzieła: | 2009 r. |
Twórcy: | Ososiński, Tomasz. (1975- ). Tłumaczenie |
Powiązane zestawienia: | Szkice literackie, eseje |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)