Teheran o zmierzchu
Tytuł oryginału: "Tehran at twilight, ".
Frapująca moralizatorska przypowieść o poczuciu własnej tożsamości i wygnaniu, o więzach przyjaźni oraz granicach lojalności.
Jest rok 2008. Reza Malek wiedzie skromne, ale całkiem znośne życie - mieszka w niewielkim lokum w Harlemie, na miejscowym uniwersytecie naucza kreatywnego reportażu, ma szczęście pozostawać daleko od krwawych konfliktów w Iraku i Afganistanie, gdzie występował jako
reporter, tłumacz, a od czasu do czasu także kochanek dziennikarki celebrytki, już dawno zainteresowanej zresztą innymi mężczyznami.
Po krótkiej, lapidarnej rozmowie telefonicznej z Siną Vafą, swoim najlepszym przyjacielem mieszkającym w Iranie, Reza z niechęcią powraca do Teheranu. Po przybyciu na miejsce odkrywa, że jest gorzej, niż się spodziewał: miasto znajduje się na skraju rewolucji, jego przyjaciel Sina ma związki z bojówkami szyickimi, a zaginiona matka Rezy, która podobno uciekła z kochankiem przed rewolucją, żyje i ma się dobrze. Co gorsza, ktoś nastaje również na życie Rezy.
Odpowiedzialność: | Salar Abdoh ; z języka angielskiego przełożył Przemysław Hejmej. |
Hasła: | Prześladowania religijne Fundamentalizm muzułmański Życie codzienne Teheran (Iran) Powieść polityczna Thriller Literatura amerykańska Literatura irańska |
Adres wydawniczy: | Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2019. |
Opis fizyczny: | 248, [3] strony ; 21 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Zakres czasowy: | 2008 r. |
Powstanie dzieła: | 2014 r. |
Twórcy: | Hejmej, Przemysław. Tłumaczenie |
Powiązane zestawienia: | Powieść i opowiadanie o tematyce politycznej Thriller psychologiczny |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)