Wilk w owczej skórze 2 [Film]
Tytuł oryginału: "Volki i ovtsy. Khod sviney, ".
Jeszcze bardziej magiczna, dowcipna i zakręcona przygoda zacznie się, kiedy dwóm zaprzyjaźnionym stadom wilków i owiec ktoś podłoży niezłą... świnkę! Twórcy przebojowej serii "Królowa Śniegu" oraz klasycznej bajki Disneya "Piękna i Bestia" zapraszają na drugą porcję akcji i atrakcji w pełnym czarów świecie. Czas na zwariowane zwierzaki, ich tajemnicze mikstury i zaskakujące przemiany, w których bardzo
łatwo o zabawną pomyłkę!
Magia, dowcip i zakręcona przygoda? O wilku (w owczej skórze) mowa!
Dawno, dawno temu, pewien młody wilk o imieniu Szary na skutek działania magicznych mocy został zamieniony w owcę. Dzięki dobremu sercu i wielkiej odwadze udało się go jednak odczarować. Od tamtej pory wilki i owce zaczęły żyć w zgodzie i wspólnie zamieszkały w małym, ale przyjaznym miasteczku. Nie oznacza to jednak końca kłopotów. Prawdziwe tarapaty zaczną się, kiedy o tym beztroskim współżyciu dwóch z pozoru wrogich gatunków dowie się przywódca innego wilczego stada.
Nowe drapieżniki zrobią wszystko, aby dopaść niewinne owieczki oraz dać nauczkę ich wyjącym do księżyca przyjaciołom. Mieszkańcy pokojowo nastawionego miasteczka będą musieli działać razem, aby obronić się przed najeźdźcami. A nie będzie to łatwe, bo złe wilki mają tajną broń. To zwariowana zajęczyca, która w małym palcu swojej wielkiej stopy ma przepisy na wszelkie magiczne mikstury. Trzeba tylko uważać, aby nie pomylić składników... (Opis pochodzi ze strony www.filmydvd.pl)
Odpowiedzialność: | scenariusz Robert Lence, Vladimir Nikolaev, Anton Timofeev, AlekseyTsitsilin ; reżyseria Vladimir Nikolaev ; dialogi w polskim dubbingu Grzegorz Drojewski. |
Hasła: | Wilk Owca Przyjaźń Magia Film familijny Film animowany Komedia Film familijny Sequel Film rosyjski |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Kino Świat, 2019. |
Gatunek: | Familijny. Komedia. |
Nośnik: | Jednostronna płyta DVD. Ilość płyt: 1 Czas odtwarzania: 84 min. |
Obraz: | 16:9. |
Dodatki: | zwiastun filmu. |
Uwagi: | Opis z etykiety płyty i opakowania. Na opakowaniu: Zamiast się zjadać, lepiej się dogadać. Ścieżka dźwiękowa rosyjska, dubbing polski. |
Forma gatunek: | Filmy i seriale. |
Obsada: | Otar Saralidze - polski dubbing (Szary) Małgorzata Socha - polski dubbing (Mami) Mirosław Zbrojewicz - polski dubbing (Gark) Piotr Adamczyk - polski dubbing (Skinny) Adam Bauman - polski dubbing (Bucho) |
Adnotacja: | Familijny. Komedia. |
Twórcy, wykonawcy: | Muzyka Benjamin Zecker. Adamczyk, Piotr. (1972- ). Wykonanie Bauman, Adam. (1957- ). Wykonanie Drojewski, Grzegorz. (1983- ). Dialogi Lence, Robert. Scenariusz Nikolaev, Vladimir. Reżyseria Saralidze, Otar. Wykonanie Socha, Małgorzata. (1980- ). Wykonanie Timofeev, Anton. Scenariusz Tsitsilin, Aleksey. Scenariusz Zbrojewicz, Mirosław. (1957- ). Wykonanie Zecker, Becker. Kompozytor Scenariusz |
Dźwięk: | Dolby Digital 5.1. Dialogi: Dubbing polski. |
Powiązane zestawienia: | Filmy familijne o zwierzętach |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)