Entre visillos [hisz.]
Ayer vino Gertru. No la veia desde antes del verano. Salimos a dar un paseo. Me dijo que no creyera que porque ahora está tan contenta ya no se acuerda de mi; que estaba deseando poder tener un dia para contarme cosas. Fuimos por la chopera del rio paralela a la carretera de Madrid. Yo me acordaba del verano pasado, cuando veniamos a buscar bichos para la colección con nuestros frasquitos de boca ancha llenos de serrín empapado de gasolina. Dice que ella este curso por fin no se
matricula, porque a Angel no le gusta el ambiente del Instituto. Yo le pregunté que por qué, y es que ella por lo visto le ha contado lo de Fonsi, aquella chica de quinto que tuvo un hijo el ano pasado. En nuestras casas no lo habiamos dicho; no sé por qué se lo ha tenido que contar a él.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Carmen Martin Gaite. |
Seria: | Coleccion Destino Clasicos : 17 |
Hasła: | Kobieta Hiszpania Powieść Literatura hiszpańska |
Adres wydawniczy: | Barcelona : Destino, 2017. |
Wydanie: | Primera edicion. |
Opis fizyczny: | 303, [6] stron : ilustracje ; 23 cm. |
Uwagi: | Tekst w języku hiszpańskim. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 1957 r. |
Powiązane zestawienia: | Książki w języku hiszpańskim |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)