Biblioteka Publiczna

w Dzielnicy BEMOWO m.st. Warszawy

multimedia
bookbook

Wiking i magiczny miecz [Film]

Tytuł oryginału: "Vic le Viking, ".




Pełna niezwykłych perypetii i szalonego humoru opowieść o tym, że nie musisz być wielki jak niedźwiedź i mieć bicepsów ze stali, żeby zostać prawdziwym bohaterem. Jeden niewyrośnięty wiking plus jeden magiczny miecz równa się milion zwariowanych przygód!

Wigi jest synem wodza wikingów - mocarnego Halvara. Jego tatko ma złote serce, ale działa szybciej niż myśli, co niestety jest

źródłem problemów całego plemienia. Wigi może nie ma ojcowskiej siły i postury mamuta, dysponuje za to odwagą i nie lada sprytem.

Obie te cnoty okażą się kluczowe, gdy na skutek złowrogiej klątwy mama Wigiego zmieni się w złoty posąg. Dzielny chłopak kompletuje załogę, która wyruszyć ma na poszukiwania magicznej wyspy. Tylko tam można odczynić czar i przywrócić mamie jej dawną postać.

Wigi, jego dzielny tatko Halvar i kudłata drużyna walecznych wikingów będą musieli zmierzyć się z potężnymi falami, wrednymi stworami i wyjątkowo bezczelnym wrogiem, który podąża za nimi wiosło w wiosło. Stawką okaże się nie tylko dobro kochanej rodzicielki, ale los całego plemienia.
(Opis pochodzi ze strony www.filmydvd.pl)

Zobacz pełny opis
Odpowiedzialność:scenariusz Eric Cazes, Sophie Decroisette, Oliver Huzly, Frederic Lenoir ; reżyseria Eric Cazes.
Hasła:Jonsson, Runer (1916-2006) - Vicke Viking
Klątwa
Przedmioty magiczne
Rodzina
Wikingowie
Film animowany
Adaptacja filmowa
Film familijny
Film przygodowy
Film belgijski Film francuski Film niemiecki
Adres wydawniczy:Warszawa : Monolith Films, 2020, p. 2019.
Gatunek:Animowany. Przygodowy. Familijny.
Nośnik: Jednostronna płyta DVD.
Ilość płyt: 1
Czas odtwarzania: 78 min.
Obraz:16:9.
Uwagi:Opis z etykiety płyty i opakowania. Na opakowaniu: Jesteśmy Wikingami, nigdy nie pękamy! Ścieżka dźwiękowa francuska, polski dubbing.
Forma gatunek:Filmy i seriale.
Obsada:Wojciech Żołądkowicz - polski dubbing (Halvar)
Karol Kwiatkowski - polski dubbing (Wigi)
Artur Dziurman - polski dubbing (Sven)
Mirosław Wieprzewski - polski dubbing (Urobe)
Przemysław Glapiński - polski dubbing (Snorre)
Opis fizyczny:
Adnotacja:Animowany. Przygodowy. Familijny.
Twórcy, wykonawcy:Muzyka Ute Engelhardt.

Cazes, Eric. Reżyseria

Decroisette, Sophie. Scenariusz

Dziurman, Artur. (1964- ). Wykonanie

Engelhardt, Ute. Kompozytor

Glapiński, Przemysław. Wykonanie

Huzly, Oliver. Scenariusz

Kwiatkowski, Karol. Wykonanie

Lenoir, Frederic. Scenariusz

Wieprzewski, Mirosław. Wykonanie

Żołądkiewicz, Wojciech. Wykonanie
Scenariusz

Dźwięk:Dolby Digital 5.1.
Dialogi: Dubbing polski.
Powiązane zestawienia:Filmowe adaptacje literatury
Filmy animowane dla dzieci (wybór)
Skocz do:Dodaj recenzje, komentarz

Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):

(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)

Czyt. nr 17
ul. Powstańców Śląskich 17

Sygnatura: F.19812
Numer inw.: 19812
Dostępność: można wypożyczyć na 7 dni

schowekzamów

Dodaj komentarz do pozycji:

Swoją opinię można wyrazić po uprzednim zalogowaniu.