


Nasza część nocy [E-book]
Tytuł oryginału: "Nuestra parte de noche, ".
Uzbrojeni po zęby żołnierze, strzeżone drogi i unoszące się w powietrzu napięcie - to Argentyna pod rządami wojskowej junty. Ojciec z synem zamierzają przeprawić się z Buenos Aires do północnej granicy kraju z Brazylią. Matka Gaspara, bo tak ma na imię chłopiec, zginęła w tajemniczych okolicznościach.
Ojciec jest zdeterminowany, by uratować chłopca przed jego przeznaczeniem. Gaspar
ma bowiem zostać medium na usługach Bractwa - tajnego stowarzyszenia, które przy pomocy zakazanych i niebezpiecznych rytuałów kontaktuje się z Ciemnością. By zyskać nieśmiertelność, członkowie Bractwa, rządzonego przez krewnych matki Gaspara, nie cofną się przed niczym. Ich starania sięgają setki lat wstecz, odkąd wieść o Ciemności przewędrowała z Afryki, przez Anglię, do Argentyny.
Enriquez czerpie garściami z historii swojego kraju i dawno zapomnianych wierzeń, tworząc niepokojącą, lecz olśniewającą powieść. Nasza część nocy to kolejny dowód na to, że autorka jest jednym z najważniejszych głosów w literaturze latynoamerykańskiej.
- Premio de la Crítica 2019
- Zdobywczyni Premio Herralde 2019
(Opis według www.nexto.pl).
| Odpowiedzialność: | Mariana Enriquez ; przełożyły Marta Jordan i Katarzyna Okrasko. |
| Hasła: | Ojcowie i synowie Bractwa religijne Nieśmiertelność Mediumizm Tajne organizacje Dyktatura wojskowa Ucieczki Przeznaczenie Argentyna Powieść Literatura argentyńska |
| Adres wydawniczy: | Warszawa : Echa - Wydawnictwo Czarna Owca, 2021. |
| Forma gatunek: | E-booki. Proza. |
| Wymagania systemowe: | Dostępny do pobrania w formacie epub lub mobi. |
| Twórcy: | Jordan, Marta. (1954- ). Tłumaczenie Okrasko, Katarzyna. Tłumaczenie |
| Powiązane zestawienia: | E-book Sfinansowano z Budżetu Obywatelskiego 2021 r. - Projekt nr 802 |
| Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
| Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:

Enriquez, Mariana
Argentyńska pisarka i dziennikarka. Urodzona w Buenos Aires w 1973 roku uznawana jest za jedną z najważniejszych latynoamerykańskich autorek. Debiutowała w 1995 roku. Jej opowiadania ukazywały się w antologiach i czasopismach na całym świecie. Wydany w 2016 roku tom opowiadań To, co utraciłyśmy w ogniu wdarł się na listy bestsellerów w Argentynie i Hiszpanii. Od tamtej pory został przetłumaczony na trzydzieści języków. Jej powieść Nasza część nocy zdobyła jedną z najważniejszych nagród literackich w świecie hiszpańskojęzycznej literatury, Premio Herralde de Novela, [>>]




