Biblioteka Publiczna

w Dzielnicy BEMOWO m.st. Warszawy

multimedia
bookbook

Kraina Smoków [Film]

Tytuł oryginału: "Drachenreiter, ".




Animowana komedia o szalonych przygodach trójki niezwykłych przyjaciół: smoka, chłopca i leśnego skrzata.

Ekranizacja bestsellerowej książki dla dzieci i młodzieży, która zdobyła ponad 3 miliony czytelników na całym świecie.

Zaciszna Smocza Dolina, czyli spokojna przystań wszystkich smoków, jest zagrożona - wiele bowiem wskazuje na to, że zażegnany przed wiekami konflikt między

ludźmi i smokami może rozgorzeć na nowo. W tej sytuacji dzielny srebrny smok Lung, wiedziony wiarą w legendę o smoczym raju, postanawia wyruszyć na jego poszukiwanie. Jest przekonany, że to właśnie tam wszystkie smoki będą już na zawsze bezpieczne.

Bez zgody Smoczych Mędrców wymyka się z Doliny w towarzystwie zaprzyjaźnionego leśnego skrzata. Po drodze dołącza do nich pewien chłopiec, który uważa się za "smoczego jeźdźca", choć do tej pory smoki oglądał tylko na obrazkach. Tropem tej niezwykłej trójki podąża pewna niebezpieczna istota, która na rozkaz ludzi o mrocznych sercach ma pokrzyżować ich plany.

Smok, chłopiec i skrzat to jednak niezwykłe trio, a ich odwaga, spryt i poczucie humoru okażą się bardzo skuteczną bronią.
(Opis pochodzi ze strony www.filmydvd.pl)

Zobacz pełny opis
Odpowiedzialność:scenariusz Johnny Smith ; reżyseria Tomer Eshed.
Hasła:Funke, Cornelia (1958- ) - Drachenreiter
Smoki (stworzenia fantastyczne)
Przyjaźń
Wyprawy i ekspedycje
Film animowany
Film familijny
Film przygodowy
Film fantasy
Adaptacja filmowa
Film niemiecki
Adres wydawniczy:Warszawa : Monolith Films, 2021, p. 2020.
Gatunek:Animacja. Familijny. Fantasy. Przygodowy.
Nośnik: Jednostronna płyta DVD.
Ilość płyt: 1
Czas odtwarzania: 88 min.
Obraz:16:9.
Uwagi:Opis z etykiety płyty i opakowania. Na opakowaniu: Takiego nie wytresujesz. Ścieżka dźwiękowa niemiecka, dubbing polski.
Forma gatunek:Filmy i seriale.
Obsada:Krzysztof Szczepaniak – polski dubbing (Ogienek)
Iga Kreft – polski dubbing (Siarczynka)
Maciej Zuchowicz – polski dubbing (Ben)
Marek Barbasiewicz – polski dubbing (Parzymort)
Damian Kulec – polski dubbing (Muchonogi)
Miriam Aleksandrowicz – polski dubbing (Subisha Gulab)
Opis fizyczny:
Adnotacja:Animacja. Familijny. Fantasy. Przygodowy.
Twórcy, wykonawcy:Zdjęcia Olaf Aue ; muzyka Stefan Maria Schneider.

Aleksandrowicz, Miriam. (1957- ). Wykonanie

Aue, Olaf. Zdjęcia

Barbasiewicz, Marek. (1945- ). Wykonanie

Eshed, Tomer. Reżyseria

Kreft, Iga. Wykonanie

Kulec, Damian. Wykonanie

Schneider, Stefan Maria. Kompozytor

Smith, Johnny. Scenariusz

Szczepaniak, Krzysztof. Wykonanie

Zuchowicz, Maciej. Wykonanie

Dźwięk:Dolby Digital 5.1.
Dialogi: Dubbing polski
Powiązane zestawienia:Filmowe adaptacje literatury
Filmy animowane dla dzieci (wybór)
Sfinansowano z Budżetu Obywatelskiego 2022 r. - Projekt nr 777
Skocz do:Dodaj recenzje, komentarz

Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):

(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)

Czyt. nr 17
ul. Powstańców Śląskich 17

Sygnatura: F.20291
Numer inw.: 20291
Dostępność: można wypożyczyć na 7 dni

schowekzlecenie

Dodaj komentarz do pozycji:

Swoją opinię można wyrazić po uprzednim zalogowaniu.