Godzina śródziemnomorska
Nad brzegiem morza podczas spaceru spotykają się Poetka i Dziennikarz. W sam raz w godzinie śródziemnomorskiej. To znaczy dziś i dawno temu, teraz i zawsze. Poza czasem. Nic więc dziwnego, że choć rozmawiają z postaciami sprzed wieków, mitologicznymi - Odyseuszem, Ariadną, Antygoną, Demeter, Ikarem czy Prometeuszem - odnajdują w nich siebie i sobie współczesnych; własne zmagania, pragnienia i dylematy. Snują przy tym
refleksje o ponadczasowych wartościach: szczęściu, miłości, braterstwie, współczuciu, bohaterstwie, wolności.
Ta nieśpieszna poetycka opowieść - mocno osadzona w tradycji europejskiej, przywodząca na myśl grecką tragedię, a jednocześnie dotykająca aktualnych problemów - pomaga lepiej zrozumieć wielką literaturę i jej znaczenie dla kształtowania postaw; rozbudza wrażliwość i empatię.
Lektura skłaniająca do zadumy - z całą pewnością nie tylko dla młodych czytelników.
Odpowiedzialność: | Jarosław Mikołajewski ; ilustracje Joanna Gębal. |
Seria: | Dobre Pióro |
Hasła: | Cywilizacja zachodnia Mitologia grecka Postacie mitologiczne Wartość Uczucia Morze Śródziemne Region śródziemnomorski Wiersze Opowiadania i nowele Literatura polska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Słowne Młode - Burda Media Polska, copyright 2022. |
Wydanie: | Wydanie I. |
Opis fizyczny: | 83, [5] stron : ilustracje ; 22 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Poezja. Proza. |
Powstanie dzieła: | 2022 r. |
Twórcy: | Gębal, Joanna. (1989- ). Ilustracje |
Odbiorcy: | Dzieci. 6-8 lat. 9-13 lat. |
Powiązane zestawienia: | Powieść z postaciami występującymi w mitologii (literatura dla młodzieży) Sfinansowano z Budżetu Obywatelskiego 2022 r. - Projekt nr 825 |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Mikołajewski, Jarosław
Znany dziennikarz, poeta i tłumacz literatury włoskiej, autor sześciu tomików poetyckich. Laureat nagród literackich: im. Kazimiery Iłłakowiczówny, św. Brata Alberta, Barbary Sadowskiej oraz Nagrody Nowej Okolicy Poetów.
W jego dorobku translatorskim znajdują się przekłady m.in. utworów Dantego, Petrarki, Michała Anioła, Leopardiego, Montalego, Ungarettiego, Luziego, Penny, Pavesego, Pasoliniego. Opracował antologię poezji włoskiej dwudziestego wieku pt. „Radość rozbitków”.
Źródło: https://lubimyczytac.pl/autor/20248/jaroslaw-mikolajewski