Вікінг у моєму ліжку та інші історії
Tytuł transliterowany: Viking u moemu ližku ta inši istorii [ukr.]
Добре, що ти не вікінг із десятого століття і що тебе не змило хвилею у море,
затягнене таким густим туманом, що у ньому можна переплутати не те, що береги, але й століття.
А то б ти міг потрапити у сучасну Англію, де все таке дивне, де їдять виделкою і ножем, миються у ванній і ходять до школи.
Odpowiedzialność: | Джеремі Стронѓ ; [український переклад Віктор Морозов ; ілюстрації Максим Паленко]. |
Seria: | Literaturno-hudožne vidannâ |
Hasła: | Wikingowie Humor Opowiadania i nowele Literatura angielska |
Adres wydawniczy: | L`viv : Vidavnictvo Starogo Leva, 2020. |
Opis fizyczny: | 247, [2] strony : ilustracje ; 21 cm. |
Uwagi: | Na okładce: Čitannâ dlâ regotannâ. Tekst w języku ukraińskim, tłumaczony z języka angielskiego. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 1997 r. |
Twórcy: | Koval?, ?rina. Tłumaczenie Morozov, V?ktor. Tłumaczenie Palenko, Maksim. Ilustracje |
Odbiorcy: | Dzieci. 9-13 lat. |
Powiązane zestawienia: | Książki dla dzieci w języku ukraińskim |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
- Вікінг у моєму ліжку
- Вікінг у біді
- Вікінг у школі ілюстрації
Zobacz spis treści
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)