Поцілунок у Нью-Йоркy
Tytuł transliterowany: Pocilunok u N`u-Jorku [ukr.]
"Забудьте своїх колишніх за десять простих кроків!" Саме з цієї книжки
розпочинається неймовірна пригода Шарлот і Ентоні напередодні Різдва в Нью-Йорку. Шарлот застрягла в аеропорту через скасований рейс. А все, чого їй хотілося після жахливого семестру у Нью-Йорку і складного розриву з коханим, - це повернутися додому, до Лондона. В Ентоні теж видався не найкращий день: його кинула дівчина просто посеред юрби в аеропорту. Шарлот та Ентоні вирішують скористатися порадами з книжки і крок за кроком намагаються залишити минуле позаду, віднайти «нових» себе та знову відкрити серця для кохання.
Чи вдасться це їм - адже на Різдво трапляються дива -читайте в легкій романтичній історії від Кетрін Райдер.
Odpowiedzialność: | Кетрін Райдер ; з англійскої переклала Євгенія Кузнецова. |
Seria: | Literaturno-hudožne vidannâ |
Hasła: | Miłość Boże Narodzenie Studenci Nowy Jork (Stany Zjednoczone) Powieść obyczajowa Romans Literatura angielska Literatura amerykańska |
Adres wydawniczy: | L`viv : Vidavnictvo Starogo Leva, 2022. |
Opis fizyczny: | 223, [1] strona ; 21 cm. |
Uwagi: | Na książce pseudoniom zbiorowy dwóch autorów, nazwa właściwa: Stephanie Elliot i James Noble. Tekst w języku ukraińskim, tłumaczony z języka angielskiego. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 2017 r. |
Twórcy: | Kuznecova, ?vgen?â. Tłumaczenie |
Powiązane zestawienia: | Powieść i opowiadanie obyczajowe Romans współczesny Książki w języku ukraińskim Książki przekazane przez Federację Mazowia w ramach projektu "Ukraińskie książki dla mazowieckich bibliotek" dofinansowanego ze środków Międzynarodowego Funduszu Wyszehradzkiego |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)