

Дикувала це сорока, а записував їжак
Tytuł transliterowany: Diktuvala ce soroka, a zapisuvav ižak [ukr.]
Ця книжка жива і коїть усе, що їй заманеться. Тут слова, яких ніби й не існує,
виявляються цілком зрозумілими, а ті, що давно всім відомі, дивують несподіваними витівками. Тут персонажі історій при першій нагоді тікають на сусідні сторінки, а букви й рядки підстрибують і сновигають. Ця книжка настільки жива, що зранку з неї вискочив цілий віршик — рябенький такий, у нього ще рима була:
«тюльпани - марципани».
Не бачили?.. Що ж, тоді ми його пошукаємо, а ви поки пильнуйте решту.
Odpowiedzialność: | Олександр Подоляк ; намалювала Катерина Рейда. |
Hasła: | Wiersze Literatura ukraińska |
Adres wydawniczy: | Donec`k : [Kraków] : Krokus Vidavnictvo ; Instytut Książki, [2022]. |
Opis fizyczny: | 31, [5] stron : ilustracje ; 23 cm. |
Uwagi: | Współfinansowanie: Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego (Polska). Drugie miejsce wydania na podstawie serwisu e-ISBN. W książce wyłącznie rok wydania pierwodruku. |
Forma gatunek: | Książki. Poezja. |
Powstanie dzieła: | 2022 r. |
Twórcy: | Rejda, Katerina. Ilustracje |
Przeznaczenie: | L?teraturno-hudožne vidannâ dlâ molodšogo ta seredn?ogo šk?l?nogo v?ku. |
Odbiorcy: | Dzieci. 0-5 lat. 6-8 lat. |
Powiązane zestawienia: | Książki otrzymane od Fundacji Metropolia Dzieci w ramach projektu "Podaruj książkę ukraińskim dzieciom" Książki dla dzieci w języku ukraińskim |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)