Синдром листопаду, або Homo Compatiens
Tytuł transliterowany: Sindrom listopadu, abo Homo Sompatien? [ukr.]
Костя — пересічний українець, продукт нашого часу, прихильнішого до тих, хто вміє
адаптуватися до швидких змін і не надто переймається почуттями оточуючих. Забути найдорожче, вижити в дитбудинку й серед ділків 90-х, аби стати врешті «нормальною людиною» з доброю роботою і крутим авто — ось шлях Кості, якщо не всієї країни. Що для такого «героя нашого часу» Майдан? Та підзаголовок роману, «Homo Compatiens», що з латини перекладається як «людина, яка співчуває», підказує: головному герою не вдасться сховатися в зоні комфорту. Разом із ним ми проживемо далекі аварії, війни і революції, як свої власні, аби врешті побачити революцію в Києві і зробити вибір... Як зазначив Юрій Іздрик у передмові до роману, «.авторка вплітає українські події останніх років у контекст новітньої історії цілого світу. І йдеться не так про політичні паралелі (скажімо, Майдану київського і майдану Тахрір у Єгипті), як про те, що в сучасному глобалізованому світі немає і не може бути локальних конфліктів, локальних проблем, локальних воєн, локальних революцій.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Вікторія Амеліна ; [передм. Ю. Р. Іздрика]. |
Seria: | Vitraži |
Hasła: | Ukraina Powieść Literatura ukraińska |
Adres wydawniczy: | Harkiv : Viviat Publishing, 2015. |
Opis fizyczny: | 287, [1] strona : ilustracje ; 17 cm. |
Uwagi: | Tekst w języku ukraińskim. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 2015 r. |
Twórcy: | ?zdrik, ?. R. Przedmowa |
Powiązane zestawienia: | Książki w języku ukraińskim |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)