הקשה של הלחם,
Tytuł transliterowany: Skórka od chleba
Poruszająca opowieść o żydowskiej społeczności i Polsce, która istnieje tylko w pamięci i na nielicznych ocalałych fotografiach. O wielkiej wojennej miłości i jej utracie, o głodzie i przetrwaniu, o pustce po Zagładzie i budowaniu nowego życia w nowym kraju.
Kolejny raz pytałam o mężczyznę, dla którego ukradkiem opuściła rodzinny dom i dzięki któremu ocalała. Chciałam
znów posłuchać o długiej podróży pociągiem. O życiu w Rosji. O jej ostatnim spotkaniu z ukochanym. O narodzinach mojego taty w srogi mróz, gdy na dworze było minus dwadzieścia pięć stopni.
Przesycona czułością saga rodzinna na długo pozostaje w pamięci.
Odpowiedzialność: | |
Hasła: | II wojna światowa (1939-1945) Holokaust Ocaleni z Holokaustu Żydzi Polska Rosja Powieść Saga rodzinna Literatura hebrajska Literatura izraelska Literatura żydowska |
Adres wydawniczy: | Bielsko-Biała : Wydawnictwo Pascal, 2022. |
Opis fizyczny: | 590, [2] strony ; 21 cm. |
Uwagi: | Na okładce: Izraelska autorka odkrywa historię swojej żydowskiej rodziny i tych, którzy zaginęli bez śladu. Podczas wojny była pewna, że nie wystarczy jej czasu na opowiedzenie o wszystkim, co się wydarzyło. Gdy wojna się skończyła, miała mnóstwo czasu, ale nie było już komu opowiadać. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 2019 r. |
Twórcy: | Klingofer-Szostakowska, Anna. Tłumaczenie |
Powiązane zestawienia: | Powieść obyczajowa (saga rodzinna) Powieść obyczajowa (czas akcji: 1939-1945 r., tłem wydarzenia wojenne) |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)