Biały Kieł
Tytuł oryginału: "White Fang, ".
Wzruszająca historia przyjaźni człowieka z wilkiem
Wśród malowniczych krajobrazów mroźnej Kanady dziewiętnastowieczni poszukiwacze przygód i złota zapominają o tym, co w życiu najważniejsze. W dzikiej głuszy wraz ze zwierzętami uczą się na nowo miłości i przyjaźni - bo tam, gdzie nie można liczyć na pomoc drugiego człowieka, najwierniejszymi przyjaciółmi mogą się
nagle okazać najgroźniejsze bestie.
Biały Kieł jest w jednej czwartej psem, w trzech czwartych budzącym strach wilkiem. Kiedy trafia pod opiekę ludzi, z trudem przystosowuje się do udomowionego życia. Spotyka go wiele wyzwań, trudności i przykrości, w końcu jednak znajduje dobrego opiekuna i towarzysza.
Klasyczna przygodowa powieść Jacka Londona uczy dzieci i dorosłych miłości do zwierząt, a także oczarowuje pięknem nieposkromionej natury.
Odpowiedzialność: | Jack London ; przekład Stanisława Kuszelewska ; ilustracje Joanna Sapkowska-Pieprzyk. |
Hasła: | Ludzie a zwierzęta Przyjaźń Psy Wilk Kanada Powieść przygodowa Literatura amerykańska |
Adres wydawniczy: | Poznań : Zysk i S-ka Wydawnictwo, copyright 2018. |
Wydanie: | Wydanie I w tej edycji. |
Opis fizyczny: | 413, [1] strona : ilustracje ; 19 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 1906 r. |
Twórcy: | Kuszelewska, Stanisława. (1894-1966). Tłumaczenie Sapkowska-Pieprzyk, Joanna. Ilustracje |
Powiązane zestawienia: | Powieść i opowiadanie przygodowe Powieść i opowiadanie o zwierzętach Książki zekranizowane (jako filmy lub seriale) |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
London, Jack
Jack London ur. jako John Griffith Chaney - amerykański pisarz. Był samoukiem. Co prawda dostał się na Uniwersytet Kalifornijski w Berkeley, ale fatalny stan finansowy rodziny nie pozwolił mu na kontynuowanie nauki. Zanim zajął się pisarstwem imał się rozmaitych prac. Był m.in. gazeciarzem, marynarzem, kłusownikiem a nawet poszukiwaczem złota. Doświadczenia zdobyte w tych profesjach przełożyły się w latach późniejszych na treść jego książek. Był socjalistą, dlatego jego dzieła bez problemu ukazywały się w polskich przekładach w czasie PRL-u. Dwie jego najbardziej znane [>>]