


古都,
Tytuł transliterowany: Dawna stolica
Jeśli odnajdujemy w tej powieści nostalgię, to taką, która pomaga przetrwać pamięci kulturowej i tworzyć jej kolejne warstwy, umacniając świadomość społeczną i indywidualną Japończyków.
Jest więc "Dawna stolica" hymnem Kawabaty na cześć Kioto, zwracającym uwagę na potrzebę łączności pomiędzy japońską przeszłością a
teraźniejszością, pomiędzy tym, co dawne i cenne dla kształtowania tożsamości narodowej, a nowoczesnością, która tę tożsamość wystawia na rozmaite próby.
Wszystko to sprawia, że "Dawna stolica" zajmuje w twórczości Kawabaty miejsce szczególne i jest powieścią wyróżniającą się na tle jego pozostałych utworów.
[z posłowia Beaty Kubiak Ho-Chi]
Odpowiedzialność: | |
Hasła: | Dziecko porzucone Dziewczęta Relacje międzyludzkie Siostry Stolice Kioto (Japonia) Powieść Literatura japońska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Państwowy Instytut Wydawniczy, copyright 2024. |
Wydanie: | Wydanie pierwsze. |
Opis fizyczny: | 238, [2] strony ; 19 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Zakres czasowy: | 1950-1959 r. |
Powstanie dzieła: | 1962 r. |
Twórcy: | Kubiak Ho-Chi, Beata. Tłumaczenie |
Powiązane zestawienia: | Książki laureatów literackiej nagrody Nobla |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:

Kawabata, Yasunari
Yasunari Kawabata 1899-1972 został pierwszym japońskim zdobywcą literackiej Nagrody Nobla.Znany był z lirycznej prozy, którą – w opinii Akademii Szwedzkiej – „z wielką wrażliwością potrafił oddać esencję japońskiego umysłu”. Kawabata interesował się literaturą od dziecka i już na studiach publikował w magazynach literackich. Popularność zaczął zdobywać przepełnionymi melancholią opowiadaniami, a po publikacji Krainy śniegu ang. Snow Country umocnił swoją pozycję. Kolejne powieści, poruszające tematy takie jak: miłość, przywiązanie do tradycyjnych wartości, [>>]